Сергій Жадан – український поет, прозаїк, есеїст та перекладач. Народився у родині водія.
1996 року закінчив Харківський національний педагогічний університет ім. Сковороди. У 1996-1999 роках навчався в аспірантурі університету; кандидат філологічних наук (дисертація «Філософсько-естетичні погляди Михайла Семенка»). З 2000 року – викладач кафедри української та світової літератури. 2004 року закінчив викладацьку діяльність.
Перекладає поезію з німецької (зокрема Пауля Целана), англійської (зокрема Чарльза Буковські), білоруської (зокрема Андрія Хадановича), російської (зокрема Кирила Медведєва, Данила Давидова) мов. Власні тексти перекладалися німецькою, англійською, польською, сербською, хорватською, литовською, білоруською, російською та вірменською мовами.
Живе та працює у Харкові. Регулярно виступає зі своїми творами у різних містах України та Західної Європи — у тому числі у супроводі українських музикантів (зокрема, ска-панк-гурту «Жадан та Собаки»).
Був активним учасником харківського Євромайдану, у березні 2014 року постраждав під час зіткнень між прихильниками та противниками цього руху. У 2016 році був нагороджений державною премією «Українська книга року», кошти від якої направив на допомогу дитячим установам Луганської області. названо «непорозумінням». У травні 2017 року за особливий внесок в українську культуру та стійкість громадянської позиції було нагороджено премією Василя Стуса.