Життєпис та творчість письменника
Іван Михайлович Андрусяк народився 28 грудня 1968 року в селі Вербовець на Гуцульщині. Вищу філологічну освіту отримав в Івано-Франківському державному педагогічному інституті ім. В.С. Стефаника, а управлінську – в Українській академії державного управління при Президентові України та The University of North London. Мешкає в Києві, працює редактором і журналістом. Лауреат літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» і премії «Благовіст». Учасник численних антологій і поетичних фестивалів.
Тексти перекладалися англійською, німецькою, польською та вірменською мовами. Поетичні збірки «Депресивний синдром» (1992) «Отруєння голосом» (1996) «Шарґа» (1999) «Повернення в Ґалапаґос» (2001) «Сад перелітний» (2001, серія «Ковчег») «Дерева і води» (серія «Ars poetica») «Часниковий сік» (серія «Зона Овідія») «Храбуст» (2006) Вургун (2005, до книжки увійшли повість-метафора «Реставрація снігу», новела «Шарґа», роман-новела «Вургун») Вибрані переклади Анжей Бурса. Усмішка горлом: вибрані вірші (1999) Едвард естлін каммінґс. Тюльпани й димарі (2004) Анна Політковська. Друга чеченська (2004) Марина і Сергій Дяченки. Дика енергія: роман (2006) Марина і Сергій Дяченки. Олена й Аспірин: роман (2006) Чарльз Дікенз. Різдвяна пісня в прозі (2006)
Почуто від автора:
«Література – це… Відколи себе пам’ятаю, я мріяв стати письменником, бо навіть найперші свої вірші створив тоді, коли ще не вмів їх записати. Тож як би банально це не звучало, а література і є моїм життям. Що ж до літератури дитячої, то тут усе і простіше, і складніше водночас. У контексті «дорослих» писань мені завжди був глибоко «до лампочки» читач – я робив і роблю те, що сам хочу і що мені цікаво. Але ж рано чи пізно мусила виникнути ця спокуса – спробувати бодай трішки попрацювати «на читача». Тим паче, коли в самого трійко таких читачів… Тоді чудово усвідомлюєш, що головний принцип дитячого письменника той же, що й лікаря – НЕ НАШКОДЬ! А взагалі, дитяча література – це, на моє розуміння, «вищий пілотаж» для письменника. Якщо ти щось можеш там – то можеш і в будь-яких інших жанрах, формах чи видах. А кому ж не хочеться випробувати на собі здатність – чи нездатність – до «вищого пілотажу»…