Пина Бауш — легенда танцевального театра. На протяжении четырех десятилетий она переводила жизнь — радость, страх, любовь, сомнение, боль — на язык современного танца, переосмысляя все аспекты хореографии и театра. Она отказалась от линейной драматургии, привычной рабочей рутины, классических декораций и костюмов и стала задавать труппе вопросы, на которые каждый танцовщик отвечал своим телом. «Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет», — говорила она. Как менялось искусство Пины Бауш? Из кого состояла команда Танцтеатра и как проходили репетиции? Что могут рассказать постановки Бауш о состоянии немецкого — и не только — общества 1970—2000‑х годов? Социолог, теоретик танца и профессор Гамбургского университета Габриэле Кляйн изучила творчество хореографа со всех сторон и погрузила его в культурный, исторический и социально-политический контекст. И, что самое главное, показала, как можно по-новому смотреть на танец и понимать его.
«Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода» — первая книга издательской серии Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva, посвященной исследованиям современной хореографии, теории и истории танца.
Характеристики
Код товара
1056281
Издательство
Individuum
ISBN
978-5-6046530-2-9
Бумага
Офсетная
Возраст
18+
Количество страниц
448
Переплет
Твердый Переплёт
Язык издания
Русский
- Автор:
Показать все характеристики
Богдан 08.12.2021
Очень редкое по теме и качеству издание. Структура книги делит её на как бы две части – одна про творчество Пины Бауш, а вторая – методологическая и культурологическая, про танцевальную критику, восприятие, восприятие публикой, что такое перевод и танец как перевод. В общем, очень много интересных концепций, которые полностью передают понимание, чем же был танцтеатр Пины Бауш. Ну и плюсом, естественно, есть наличие разнообразных фотографий – от портретных до постановочных.