У неё есть специальное слово - "Ильзебилль".
Когда мама, папа или старшие чего-то очень-очень от неё хотят, они произносят
его. Какая бессмыслица, ведь она и по интонации знает, что этим людям нужно! Она
всего лишь кошка, но умная и наблюдательная - во всяком случае, умнее и
наблюдательнее того щенка, которого принесли недавно. Или того младенца, что
однажды появился дома и всё время кричал. Что за бестолковые существа эти
собаки и младенцы!
"Я всего лишь кошка" по кличке Ильзебилль
изливает читателю душу: о том, что ей нравится и не нравится, о странных
человеческих ритуалах и праздниках и, конечно, о главном - о еде.
"Записала" кошачьи мысли швейцарская писательница Ханна Йохансен, многократный
лауреат престижных европейских литературных премий. Начинала она как переводчик
американской экспериментальной литературы - и это явно оказало на неё влияние:
Ханна умеет "упаковать" причудливую идею в эффектную форму. С 1980 по
2007 годы десяток её книг получил престижные литературные премии в Швейцарии и
Германии. На русский язык произведения писательницы прежде не переводились.
Повесть не продолжает, но по-своему дополняет книгу Ютты
Рихтер "Я всего лишь собака", выходившую в "КомпасГиде"
ранее. Каждому ребёнку, наверное, хотелось представить, что думают о нас,
людях, домашние питомцы, и такие книги - хороший старт для фантазии на эту
тему. У кого богатое воображение - тот сам придумает увлекательное продолжение
кошачьего или собачьего дневника.
Посмотрев на самих себя через сознание домашнего
животного, мы узнаём о себе на удивление много интересного, на что в обычной,
"человеческой" системе координат не обращаем внимания. Естественно,
что лучше мы понимаем и самого питомца. Самые младшие читатели сделают благодаря
этой книге множество неожиданных наблюдений, а те, кто постарше, даже найдут в
ней даже своеобразный психологизм.
Для младшего школьного возраста.