Єжи Фіцовський (пол. Jerzy Ficowski, 4 жовтня 1924 Варшава - 9 травня 2006) - польський поет, історик літератури, перекладач з ідиш, циганського та російської мов.
У роки війни з фашистською Німеччиною знаходився в рядах руху Опору, боєць Армії крайової (АК). Був заарештований і поміщений у в'язницю Павяк, брав участь у Варшавському повстанні 1944 року, викрадений в Німеччину, укладений в табір. У 1945 повернувся до Варшави, закінчив університет, випустив першу книгу віршів Олов'яні солдатики (1948). У ранніх віршах Фіцовського відчувається вплив Юліана Тувіма. У 1948-1950 кочував з циганським табором. Перекладав циганську поезію (вірші Броніслави Вайс і ін.), Випробував її вплив, автор кількох книг про життя і культуру польських циган.
Багато років віддав вивченню творчості Бруно Шульца, публікації листування, збору свідчень про його життя. Автор монографії про нього Регіони великої єресі (1967, кілька разів перевидавалася - 1975, 1992, 2002 у 2012 році вийшла публікація російською мовою), укладач збірників спогадів про письменника. Після підписання Листа 59-ти (1975), яке відображає незгоду провідних польських інтелектуалів з посиленням радянізацією політичному та соціальному житті в Польщі, шляхи до друку були для Фіцовського закриті. Його вірші і проза, багато в чому пов'язані з пам'яттю про Голокост, публікувалися за кордоном. Активний учасник руху Солідарність, член Комітету захисту робітників (KOR), один з ініціаторів, разом з Яцеком Куронєм і Адамом Міхніком, створення Комітету соціального самозахисту KOR (KSS KOR).
Автор відкритого листа Спілки письменників Польщі з протестом проти ідеологічної і політичної цензури. Автор книг для дітей, багатьох пісень, музику до яких писали В. Шпільман, А. Герман, їх виконували Анна Герман, Мариля Родович, Едіта П'єха (Різнобарвні кибитки) та інші відомі артисти. Перекладав з іспанського вірші Лорки, з ідиш - єврейську народну поезію.