По сторінках популярного циклу історико-пригодницьких романів Переса-Реверте крокує зі шпагою в руці безстрашний воїн армії іспанського короля, а у вільний від битв час дуелянт, авантюрист, шляхетний розбійник і найманий вбивця, людина честі Дієго Алатрісте . Він увесь час ходить по гострому клинку, доля то несправедлива до нього, то, навпаки, прихильна — Алатрісте наживає собі ворогів, вступає в бій із могутньою іспанською інквізицією, бере участь у довгій облогі Бреди, оспіваної великим Веласкесом на знаменитій картині, відвойовує золото , які нелегально вивозили його з Нового Світу. І що при цьому дістається йому? Слава? Багатство? Ні. Тому що є у світі цінності, яких не замінить ні дзвін металу, ні нагороди з холодних вельможних рук. Честь – понад усе! Честь і гідність. Це і є гасло відважного капітана Алатрісте.
Артуро Перес-Реверте, дійсний член Королівської академії іспанської мови та літератури (з 2003 року), автор уславлених інтелектуальних детективів «Фламандська дошка», «Клуб Дюма», «Шкіра для барабана» у циклі про капітана Алатріста, сміливо веде ігр де залишили яскравий слід такі знамениті майстри авантюрно-історичних романів, як Олександр Дюма, Рафаель Сабатіні, Еміліо Сальгарі, і не поступається їм.
Книга поєднує чотири перші романи циклу.
Женя 05.11.2021
Перес-Реверте не разбрасывается и не закручивает высокопарными фразами. Он краток, местами груб. И всё во благо создания атмосферы Испании 17 века и общества бывших вояк. Да и повествование ведется со слов 13-летнего мальчишки. Поэтому эти романы Реверте пестрят заметками о том и о сём, на страницах встречаются стихи и цитаты их комедий того времени, размышления о враждебной Англии, а также о подростковых влюбленностях. Ну и о Алатристе, конечно, написано чуть больше 50%, что делает эту серию не типичной приключенческой, а более интеллектуальной.