І день, і ніч вона весь рік
Візерунок магічний плете.
Їй нашептали темряву негод,
Коль кинувши ткати, дивитися почне
На вежі Камелота.
Невідомий сенс прокляття їй,
Вона в працях вже багато днів,
Немає у неї турбот важливіше,
У Леді з шалот.
Балада "Леді з шалот" ( "The Lady of Shalott", 1833/1842) англійського поета Альфреда Теннісона заснована на циклі легенд про короля Артура. Образ Леді з шалот натхненний однієї з героїнь Артурівни - дівою Елейн з Астолата, закоханої в лицаря Ланселота. На прекрасну діву накладено прокляття - в'язень замку, вона приречена безперервно ткати і спостерігати світ лише у відбитті свого дзеркала.
Фатальна, сутінкова атмосфера балади майстерно передана англійським ілюстратором Чарльзом Кіпінгом.
Експресивні та чуттєві малюнки Чарльза Кіпінга відкрили нову главу в ілюстрації до книг для дітей і юнацтва та були відзначені кількома професійними нагородами, зокрема, медаллю імені Кейт Грінуей, яка щорічно присуджується кращим ілюстраторам дитячих книг. У 2005 році ілюстрації Кіпінга до вірша "Розбійник" англійського поета Альфреда Нойеса були названі серед десяти кращих робіт-переможців цього конкурсу за всю 50-річну історію його існування. Кіпінг був також майстром літографського справи, його роботи включені в багато колекції, в тому числі в збори Музею Вікторії і Альберта в Лондоні.
Чарльз Кіпінг - художник, улюблений видавництвом "Машини творення" давно і цілком безкорисливо. "Леді з шалот" - сестра-близнючка до раніше вийшла романтичній баладі "Розбійник" Альфреда Нойеса.
Строго ч / б, шведська папір кремового відтінку. Шрифт основного набору - Nat Flight, автор Наталія Васильєва. Звужений, витончений і каллиграфичностью, цей шрифт має жіночу природу.