Перед вами повна антологія перекладів знаменитого "Рубайята" великого перського поета Омара Хайяма, виконана російськими перекладачами кінця XIX – початку XX ст.
У книзі представлені всі відомі рубаї Омара Хайяма у перекладах вісімнадцяти авторів: класичний переклад І. Тхоржевського; найбільш точний переклад Л. Некори за Бодліанським рукописом Оксфордського університету - єдиним з усіх першоджерел, що вважається справжнім; ранні переклади К. Герра та В. Величко.
До поетичної спадщини Хайяма доторкнулися також знаменитий поет Срібного віку Костянтин Бальмонт, перший нарком освіти Радянської республіки А. Луначарський, відомі сходознавці І. Умов та С. Уманець та низка російських поетів та перекладачів зі східних мов.
Разом вони у всій його неповторній красі донесли до вітчизняного читача чарівний світ поезії Омара Хайяма, сповнений життєлюбства та іронії, мудрості та східного колориту.
Книгу прикрашають знамениті ілюстрації до "Рубайяту" європейських художників Е. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Е. Саллівана, а також шедеври перського живопису.
Характеристики
Код товару
1064860
Видавництво
Просвещение
ISBN
978-5-00185-042-7
Кількість сторінок
360
Мова видання
Російська
Палітурка
Тверда Палітурка
Папір
Крейдованний
- Автор:
Показати всі характеристики