Случайному гостю


Цена: 450 грн.
Купить
Дата отгрузки товара:
05.06.2017 г.
Артикул: 546937
Лаурус

Описание товара: "Случайному гостю"

Время действия этой истории – зима 1984 года, Львов, с каникулами, хлопотами, дефицитом, камешками в гречке и мультиками в чёрно-белом телевизоре -– время детства. Мальчик, приехавший на праздники к бабушке, выпивает снадобье, что пробуждает в нем способность к магии – обычный дар в его семье. Казалось бы, можно видеть клады, распугивать привидения и заставлять мышей наряжать ёлку. Но с волшебством шутки плохи – и бабушка с внуком поневоле принимают вызов. Дар не подарок. Время воспоминаний здесь отдано рождённым давным-давно, в старом европейском городе. Пережившим две империи, три войны, утраты и лишения – и оставшимся людьми, для которых естественно "не быть смутным". Застолья здесь занятны – настоящая «магия кухонная, она разрешена». Есть и рецепты, один чудесен и прост: для краткого счастья вам потребуются лишь смех, еда и немного милосердия.

Алексей Гедеонов: Все книги автора





Характеристики товара:
Автор(ы) Алексей Гедеонов
ISBN 978-966-2449-89-1
Страниц 440
Переплет Твердый переплет
Формат 205 х 440 мм


С этим товаром покупают:

Эти странные немцы, 978-5-9614-5854-1, Штефан Зайдениц, Бенжамин Николаус Ксавье Баркоу - фото
Штефан Зайдениц, Бенжамин Николаус Ксавье Баркоу
Эти странные немцы
189 грн.
Тридцать миллионов слов. Развиваем мозг малыша, просто беседуя с ним, 978-5-00100-224-6, Дана Саскинд, Бет Саскинд, Лесли Левинтер-Саскинд - фото
Дана Саскинд, Бет Саскинд, Лесли Левинтер-Саскинд
Тридцать миллионов слов. Развиваем мозг малыша, просто беседуя с ним
522 грн.
COOL!s.png
Щегол, 978-5-17-085448-6, Донна Тартт - фото
Донна Тартт
Щегол
499 грн.

Добавить комментарий:

Комментарии пользователей:

Наталья
2017-02-14
Роман «Случайному гостю» Алексей Гедеонов – настоящее литературное вино, если можно так сказать. Текст выдержан, выверен, в нем нет не то что лишних страниц, а даже слов. Думаю, что это главная книга в разделе художественная литература, изданная Laurus в 2016 году.rnЗавязка сюжета ненавязчива: мальчик-подросток приезжает к бабушке во Львов накануне Рождества. Естественно, речь идет о празднике по новому стилю, поскольку Львов многие века был католическим. В доме мебель, пережившая пару веков, три смены режима – от цисаря – до советской власти. Здесь почему-то (потом узнаете почему именно) не уживаются зеркала, а на шкафу обитают настоящие говорящие мыши. Еще есть кошка Вакса – все понимающая и снисходительно всех принимающая. Хозяйка дома – бабушка Хелена (Елена) готовится к празднику. В условиях тотального советского дефицита сделать это непросто, но у нее уже почти все готово – от бигуса до запеченных в вине яблок. Остается лишь накрыть на стол.rn«Праздновали ли Рождество в Назарете? Если да, то что дарила Мария маленькому Иисусу? Игрушечных зверей, вырезанных Иосифом? Заставляли ли его накрывать на стол? А петь песенки с табуретки?rnМы с бабушкой раскладываем на столе сено – память о яслях, где спали Мать и Младенец. Память о пастушках, пришедших первыми приветствовать Спасителя, и о травах и деревьях, что спешили сквозь колючие ветра Самарии склониться у вертебы. Сено пахнет летом, шуршит и мнется… Бабушка нежно разворачивает огромную желтоватую скатерть, это холст, небрежно подрубленный по краям, однажды осенью его выткали в некой усадьбе на скрипучем станке и заговорили – вот он и не ветшает, сколько ни крахмаль – Вигилия за Вигилией, именины, поминки, посиделки и прочие соучастники абажура и вишневого стола оставили на нем незримые штрихи. Время от времени мне кажется, что рано или поздно – капельками от вина, парафиновыми потеками или брызгами бесконечных бабушкиных соусов «желоного», «боровчанего» и «журавьонего», проступит Книга Бытия – и сказано там будет…»rnНа столе расставляют тарелки по количеству гостей плюс еще одна. Для Случайного гостя. И этот Случайный гость приходит, принося с собой смуту и требуя невозможного. Дело в том, что накануне мальчик-подросток случайно выпивает волшебное зелье и получает Дар. Дар видеть, слышать, знать и ощущая больше, чем все остальные. И именно этот факт и порождает раздор между и этим и тем миром.rn«Темная капля гулко падает в миску, вода в ней вскипает, выбрасывая космы разноцветного пара, бабушкино бормотание сливается в странно звучащий речитатив, Вакса на своем стуле время от времени нервно подергивает лапками – по черной шерсти пробегают еле видные голубоватые искры. Кухня заметно смещается влево, вся в целом и всеми предметами в отдельности. Ее освещает неровный красноватый свет.rnДар, выпущенный на волю, заставляет воду в миске булькать, кухня окончательно перекосилась и намеревается перевернуться кверху килем; тени толпятся в ее углах, явно растерянные происходящим…rnСквозь существующие стены, тени, пятна света, сквозь равнодушную мебель, перестоявшую почти две эпохи и три смены режима, проступает совсем иная обитель – низкая комната, стены из дикого камня, фахверковые балки на потолке, прямо из стены растет сук весь в крупных чуть розоватых цветах: «Яблоня? – думаю я, - зимой?» На суку спит, нахохлившись, ворона. Гудит прялка; за ней виднеется высокая сутулая фигура, сидящая на древнем, вросшем в пол стуле, словно на троне, освященная камином, в котором брызжут зелеными и красными искрами буйные пряди пламени.rn- Колдовской огонь! Настоящий, - восхищаюсь я».rnПосле погружения в первые десять страниц вас уже как будто подхватывает волной, и вы плывете по течению подземной львовской реки Полтвы, знакомясь с реальными и сказочными персонажами. Часть из них живет в квартире на Коперника или на соседних улицах, иные – приходят из параллельных миров.rnИ еще я была в полном восторге от языка романа. Формально он написан на русском, но почти все диалоги звучат на потрясающей смеси украинского, польского, русского и немецкого языков. Там столько неологизмов, фразеологизмов и т.д., что душа моя филологическая получала огромное удовольствие от прочтения.rn«Случайному гостю» - это роман для тех, кто принимает и понимает Дар и Возможность, кто доверяет высшим силам и себе. Чтение романа - это возможность прожить несколько дней вместе с героями в сказочном мире, где раздвигаются стены на кухне и приходят гости из потустороннего дома. Это возможность зайти в обычное львовское парадное, которое уже давно не парадно состарилось, а оказаться в бальном зале убранства прошлого века. «Случайному гостю» - возможность посмотреть иначе на нашу жизнь. Рекомендую.
3/5
Нелли Самикова
2017-01-10
Хороший подарок. Книга большого формата, что располагает к чтению дома, укутавшись в плед и с чашкой чего-то горячего. Согреет своим теплом в такую холодную погоду и придаст особого волшебного ощущения.
5/5
Алексей
2016-10-30
Текст доработан достаточно. Больше всего изменилось начало, есть изменения и в "основном теле".
3/5
Оксана
2016-10-30
Чего эту дорогущую книжку все хвалят? Никакого действия, заснула на 3 странице.
1/5
Татьяна Баранова
2016-10-30
В 2011 году было первое издание книги, в издательстве "Шико".rnСильно ли переработан текст романа?
3/5
Oksana
2016-10-18
Большая по формату книга - в метро и маршрутке не почитаешь. Но если вы возьмете её домой в пятницу - велик шанс, что в выходные не захочется никуда ехать, а провести их дома с этим романом.
5/5
Бабуїн
2016-10-13
Это тот необычный случай, гордость, когда за книгой киевского писателя, изданной именно в Украине, выстраивается в очередь мир. А еще "Случайному гостю" великолепно издана - прекрасная книга на подарок.
5/5
Полина Логвинова
2016-10-13
Книга, с которой эта зима станет чудом. Источник тепла. Возвращение с самому важному. Прочитайте ее.
5/5

-

Авторизация





Забыли пароль?

Регистрация

Регистрация

Вход через социальные сети

Принимаем к оплате на сайте и в офисе


-


Книга тижня - Стишение обстоятельств

Збірка віршів Антона Слєпакова

7% знижки на 7 днів


Збірка вибраних віршів відомого музиканта, автора пісень Антона Слєпакова - це своєрідний поетичний щоденник, літопис миттєвих спстережень і трансформація повсякдення: в його текстах найбуденніша деталь стає яскравим героєм непересічних історій.
Книга містить численні ілюстрації молодої художниці Аліни Гаєвої, які витворюють своєрідний діалог між картинами і текстами, між кольорами і відтінками звуків, згустками смислів і розгалуджень значень.
Вірші надруковані мовою оригіналу - російською.

Замовити -http://bit.ly/2q7bqUH

 

Примите в подарок. Просто так. 

Украинка по происхождению, известный знаток Стамбула, журналист, блогер и кулинар  Василиса Йилмаз (ака Стамбулка) написала не просто гастрономический путеводитель по городу, а книгу, благодаря которой вы почувствуете себя в Стамбуле как дома.

.

Электронную версию книги (пока еще не появилась бумажная) примите в подарок. К осени, теплому пледу  и мечтам о путешествиях в теплые страны - это то, что нужно. Книги на двух языках автор выложила для вас на сайте www.stambulka.com и рекомендует  загружать  в максимальном качестве, чтобы в полной мере насладиться фотографиями Джулии Вебер, сделаными специально для этого проекта.